Docència
Des de fa molts anys, l'anglès ha esdevingut una de les llengües més conegudes del món i, com a segona llengua, la més parlada, cosa que ha possibilitat que assoleixi un relleu social, econòmic i cultural importantíssim. Així, els estudis de Filologia Anglesa faciliten una formació en àrees aplicades com la traducció o l'ensenyament de llengües i, a la vegada, proporciona uns fonaments teòrics que donen a l'estudiant un sòlid bagatge que no només serveix per enriquir l'estudiant com a persona, sinó que també li obre moltes portes al mercat laboral
Aquests estudis, doncs, comprenen un ventall ample d'interessos; un dels eixos és la lingüística aplicada de la llengua anglesa, però l'altre és l'estudi i la interpretació de la història, cultura i literatura dels llocs del món de parla anglesa com les Illes Britàniques, Amèrica del Nord, Oceania, i regions i països d'Àfrica, d'Àsia i del Pacífic. Tot plegat configura un ventall de coneixements i eines pràctics que proporcionaran a l'estudiant una ampla visió d'un món multicultural.
Els estudis en Filologia Anglesa de la URV proporcionen a l’alumnat una formació filològica general i un coneixement aprofundit dels aspectes lingüístics, literaris i culturals inherents a la llengua i a la filologia angleses. Es té especial cura de la formació pràctica necessària per treballar a l’empresa privada i a l’Administració pública.
Al primer cicle es cursen assignatures obligatòries comunes a totes les filologies juntament amb assignatures específiques d’anglès, a través de les quals s'imparteix una visió panoràmica de les literatures i cultures de llengua anglesa i es facilita el coneixement de teories per a la interpretació científica. També es proporcionen eines de descripció de l'anglès i de consolidació del nivell de llengua.
És al segon cicle on totes les assignatures obligatòries de la llicenciatura són de l'especialitat, i això permet que l'estudiant rebi una sòlida formació en els camps de la literatura i la lingüística angleses. Pel que fa a la literatura, s'estudien en més profunditat diferents gèneres literaris de les Illes Britàniques i dels Estats Units d'Amèrica. Quant a la lingüística, el pla d'estudis inclou l'estudi del sistema sintàctic i fonològic de l'anglès i també la seva evolució històrica. També s'ofereix una visió general sobre la lingüística aplicada.
Específicament, dins de l'àrea de les literatures angleses, les assignatures optatives de l'especialitat aprofundeixen en el multiculturalisme i les contracultures dels Estats Units d'Amèrica, en les literatures i cultures del Pacífic, del Carib, de l'Índia i del Canadà, i en la poesia, teatre, narrativa i cinema de les Illes Britàniques.
Finalment, dins de l'àrea de la llengua anglesa, les assignatures de l'especialitat inclouen l'anàlisi de la llengua des d'un ventall de nivells (lèxic, morfosintàctic, fonològic, etc.) i perspectives (contrastiva, diacrònica, textual, cognitiva, etc.).També s'ofereixen assignatures que tenen una aplicació professional directa (lingüística computacional, ensenyament i adquisició de l'anglès, traducció).
Per seguir amb profit aquest estudi, és recomanable tenir hàbit de lectura, curiositat per conèixer àmbits culturals diferents, un nivell d'anglès competent i capacitat analítica per a l'estudi de la lingüística.
L’alumnat està format per persones cultivades, interessades activament per altres cultures i per la lectura, amb un alt nivell de competència comunicativa (escrita i oral) en la llengua anglesa i en la pròpia.
Són persones amb capacitat analítica, crítica i interpretativa, gaudeixen del contacte amb estudiants estrangers durant l'estada a la Universitat i participen en programes universitaris d'intercanvi. Col·laboren amb institucions i empreses (convenis de pràctiques i cooperació educativa) que utilitzin l'anglès com a eina de comunicació, i participen de manera activa en tota mena de manifestacions de l'àmbit de la cultura i els mitjans de comunicació de parla anglesa.
La possibilitat de realitzar pràctiques en empreses o institucions s’ofereix a tots els ensenyaments que s’imparteixen a la Facultat de Lletres de la URV. La majoria dels plans d’estudis presenten aquesta assignatura amb caràcter optatiu, excepte als ensenyaments de Publicitat i Relacions Públiques i de Periodisme, en els quals les pràctiques són obligatòries.
Tot i que aquesta pràctica no suposa l’establiment de cap tipus de relació laboral entre l’empresa o institució i l’alumne/a, l’objectiu és la formació integral de l’alumnat mitjançant la participació activa dins l’empresa o en una institució. D’aquesta manera l’estudiant inicia la inserció en el món laboral.
Un dels objectius de la Facultat ha estat potenciar els intercanvis estatals i internacionals d’alumnes, i fomentar programes d’estudis comuns amb altres universitats d’Europa i d’Amèrica. La Facultat participa en el programa Sòcrates-Erasmus, que atorga beques a l’alumnat a fi d’afavorir la mobilitat dels estudiants, i també en el programa Drac de les universitats de la xarxa de l’Institut Joan Lluís Vives (Catalunya, País Valencià, Illes Balears, Catalunya Nord i Andorra)
MOBILITAT ESTATAL (SISTEMA D’INTERCANVI ENTRE CENTRES UNIVERSITARIS ESPANYOLS, SICUE) La Facultat té acords bilaterals amb les universitats següents:
Universitat del País Basc, Universitat Complutense de Madrid, Universitat de Castella-la Manxa, Universitat de Còrdova, Universitat d’Extremadura, Universitat de Granada, Universitat de La Laguna, Universitat de Lleó, Universitat de Màlaga, Universitat de Múrcia, Universitat d’Oviedo, Universitat de Salamanca, Universitat de Sevilla, Universitat de Valladolid,
Universitat de Santiago de Compostel·la, Universitat de Vigo, Universitat d’Alacant, Universitat de Barcelona, Universitat de Girona, Universitat de les Illes Balears, Universitat de Lleida, Universitat de València, Universitat Jaume I de Castelló, Universitat Miguel Hernández d’Elx, Universitat Rey Juan Carlos.
MOBILITAT INTERNACIONAL ERASMUS. La Facultat té acords bilaterals amb les universitats següents:
Universitat d’Arhus (Dinamarca), Col·legi Universitari de Bath Spa (Bath, Regne Unit), Universitat Loránd Eötvös de Budapest (Hongria), Universitat Lliure de Berlín (Alemanya), Universitat d’Islàndia (Reykjavík), Institut Superior de Traducció i Interpretació de Tolken (Anvers, Bèlgica), Escola Superior Magdeburg-Stendal (Magdeburg, Alemanya), Institut Politècnic de Tomar (Portugal), Institut de Paleontologia Humana (París, França), Institut Superior de Ciències del Treball i de l’Empresa (Lisboa, Portugal), Institut Oriental de Nàpols (Itàlia), Universitat Federico II de Nàpols (Itàlia), Universitat de Joensuu (Finlàndia), Universitat Johan Wolfgang Goethe deFrankfurt (Alemanya), Universitat Johannes Gutenberg de Magúncia (Alemanya), Universitat Ludwing Maximilian de Munic (Alemanaya), Col·legi de St. John (York, Regne Unit), Universitat de Trás-os-Montes e Alt Douro (Miranda do Douro, Portugal), Universitat de Porto (Portugal), Universitat de Perusa (Itàlia), Universitat de Bolonya (Ravenna i Bolonya, Itàlia), Universitat de Ferrara (Itàlia), Universitat de Palerm (Itàlia), Universitat de Parma (Itàlia), Universitat La Sapienza de Roma (Itàlia), Universitat de Salern (Fisciano, Salern, Itàlia), Universitat d’Urbino (Itàlia), Universitat de Messina (Itàlia), Universitat Karlova de Praga (Txèquia), Universitat de Malta (Malta), Universitat de l’Egea (Mitilene, Lesbos, Grècia), Universitat de Xipre (Nicòsia, Xipre), Universitat de l’Oest de Timisoara (Romania), Universitat de Bucarest (Romania), Universitat d’Artois (Arras, França), Universitat de París IV (París- Sorbona) (França), Universitat de París X (París-Nanterre) (França), Universitat de Perpinyà (França), Universitat d’Ais-Marsella I (França), Universitat de Lió II (Universitat Lumière)- (França), Universitat de Bergen (Noruega), Universitat de Newcastle upon Tyne (Regne Unit), Universitat de Silèsia (Katowice, Polònia), Universitat Westfaliana de Münster (Alemanya), Escola de Lingüística Wyzsza (Czestochowa, Polònia), Università de la Suïssa Italiana (Suïssa), Universitat de Tampere (Finlàndia), Universitat de Roskilde (Dinamarca), Universitat de Leeds Metropolitan (Regne Unit).
MOBILITAT INTERNACIONAL (altres programes):
Universitat de Clemson (Carolina del Sud, EUA), Universitat Estatal de Weber (Ogden, Utah, EUA)
Es poden definir amb claredat tres àmbits professionals principals per a aquests filòlegs:
Així, es poden trobar llicenciats en Filologia Anglesa en la docència a secundària i a la universitat, com a traductors, tècnics de serveis lingüístics, crítics literaris, correctors d’editorial, redactors tècnics, terminòlegs, lexicògrafs, etc., tant a l’Administració pública com a l’empresa privada, com poden ser agències de periodisme o altres mitjans de comunicació.
Però també un camp al seu abast és el turisme, l'hostaleria i el transport aeri, les activitats relacionades amb congressos i fires, les relacions internacionals d'institucions i empreses, així com tasques que tenen a veure amb la immigració.
Per altra banda, cal tenir en compte que els llicenciats en Filologia Anglesa també tenen les mateixes sortides professionals que els llicenciats d'altres ensenyaments de filologia, com per exemple, l'edició electrònica, la normalització lingüística, la redacció de llibres d'estil, la gestió cultural, la creació de materials didàctics o les aplicacions de la lingüística computacional, entre d'altres.
© 2008 Universitat Rovira i Virgili