Docència
Els estudis de Filologia Catalana tenen l’objectiu de donar a conèixer, d’una manera profunda i científica, la cultura catalana i, alhora, faciliten el coneixement d'altres llengües i literatures. Principalment, l'estudi d'altres llengües romàniques i el coneixement necessari de la literatura, del pensament, de la història i de l'art de la tradició occidental.
Els estudis en Filologia Catalana de la URV proporcionen a l’alumnat una formació filològica de caràcter general i un coneixement aprofundit dels aspectes lingüístics, literaris i culturals inherents a la llengua i a la filologia catalanes.
L'objectiu de la titulació és formar llicenciats en els coneixements bàsics i imprescindibles per exercir la feina en qualsevol dels àmbits laborals en els quals la societat requereix un professional d'aquestes característiques: l'ensenyament, la correcció de textos, el món editorial, els gabinets de normalització lingüística de les institucions, la crítica literària i la investigació
Per seguir amb profit aquest estudi, és recomanable tenir hàbit de lectura, curiositat per conèixer àmbits i manifestacions de la paraula com a forma del pensament i com a transmissora d'informació, d'idees o de sentiments, interès per les manifestacions culturals en què s’inscriu la llengua i capacitat analítica per a l'estudi de la lingüística.
L’alumnat aprèn a comunicar oralment i per escrit el que coneix, a plantejar el discurs d'acord amb uns objectius precisos, a adoptar el to i el registre adequats als receptors als quals s'adreça, a saber estructurar la informació i a desenvolupar el gust per l'estil en l'ús de la llengua.
Aprèn a utilitzar els recursos per informar-se del que desconeix i per aprofundir en el que no domina, coneix les fonts d'informació i té l'hàbit de freqüentar-les, valorant-ne la importància.
És autoexigent, té en la lectura una eina de coneixement pràctic i aplica una tasca analítica i contextualitzada del que veu, llegeix i escolta.
La possibilitat de realitzar pràctiques en empreses o institucions s’ofereix a tots els ensenyaments que s’imparteixen a la Facultat de Lletres de la URV. La majoria dels plans d’estudis presenten aquesta assignatura amb caràcter optatiu, excepte als ensenyaments de Publicitat i Relacions Públiques i de Periodisme, en els quals les pràctiques són obligatòries.
Tot i que aquesta pràctica no suposa l’establiment de cap tipus de relació laboral entre l’empresa o institució i l’alumne/a, l’objectiu és la formació integral de l’alumnat mitjançant la participació activa dins l’empresa o en una institució. D’aquesta manera l’estudiant inicia la inserció en el món laboral.
Un dels objectius de la Facultat ha estat potenciar els intercanvis estatals i internacionals d’alumnes, i fomentar programes d’estudis comuns amb altres universitats d’Europa i d’Amèrica. La Facultat participa en el programa Sòcrates-Erasmus, que atorga beques a l’alumnat a fi d’afavorir la mobilitat dels estudiants, i també en el programa Drac de les universitats de la xarxa de l’Institut Joan Lluís Vives (Catalunya, País Valencià, Illes Balears, Catalunya Nord i Andorra)
MOBILITAT ESTATAL (SISTEMA D’INTERCANVI ENTRE CENTRES UNIVERSITARIS ESPANYOLS, SICUE) La Facultat té acords bilaterals amb les universitats següents:
Universitat del País Basc, Universitat Complutense de Madrid, Universitat de Castella-la Manxa, Universitat de Còrdova, Universitat d’Extremadura, Universitat de Granada, Universitat de La Laguna, Universitat de Lleó, Universitat de Màlaga, Universitat de Múrcia, Universitat d’Oviedo, Universitat de Salamanca, Universitat de Sevilla, Universitat de Valladolid,
Universitat de Santiago de Compostel·la, Universitat de Vigo, Universitat d’Alacant, Universitat de Barcelona, Universitat de Girona, Universitat de les Illes Balears, Universitat de Lleida, Universitat de València, Universitat Jaume I de Castelló, Universitat Miguel Hernández d’Elx, Universitat Rey Juan Carlos.
MOBILITAT INTERNACIONAL ERASMUS. La Facultat té acords bilaterals amb les universitats següents:
Universitat d’Arhus (Dinamarca), Col·legi Universitari de Bath Spa (Bath, Regne Unit), Universitat Loránd Eötvös de Budapest (Hongria), Universitat Lliure de Berlín (Alemanya), Universitat d’Islàndia (Reykjavík), Institut Superior de Traducció i Interpretació de Tolken (Anvers, Bèlgica), Escola Superior Magdeburg-Stendal (Magdeburg, Alemanya), Institut Politècnic de Tomar (Portugal), Institut de Paleontologia Humana (París, França), Institut Superior de Ciències del Treball i de l’Empresa (Lisboa, Portugal), Institut Oriental de Nàpols (Itàlia), Universitat Federico II de Nàpols (Itàlia), Universitat de Joensuu (Finlàndia), Universitat Johan Wolfgang Goethe deFrankfurt (Alemanya), Universitat Johannes Gutenberg de Magúncia (Alemanya), Universitat Ludwing Maximilian de Munic (Alemanaya), Col·legi de St. John (York, Regne Unit), Universitat de Trás-os-Montes e Alt Douro (Miranda do Douro, Portugal), Universitat de Porto (Portugal), Universitat de Perusa (Itàlia), Universitat de Bolonya (Ravenna i Bolonya, Itàlia), Universitat de Ferrara (Itàlia), Universitat de Palerm (Itàlia), Universitat de Parma (Itàlia), Universitat La Sapienza de Roma (Itàlia), Universitat de Salern (Fisciano, Salern, Itàlia), Universitat d’Urbino (Itàlia), Universitat de Messina (Itàlia), Universitat Karlova de Praga (Txèquia), Universitat de Malta (Malta), Universitat de l’Egea (Mitilene, Lesbos, Grècia), Universitat de Xipre (Nicòsia, Xipre), Universitat de l’Oest de Timisoara (Romania), Universitat de Bucarest (Romania), Universitat d’Artois (Arras, França), Universitat de París IV (París- Sorbona) (França), Universitat de París X (París-Nanterre) (França), Universitat de Perpinyà (França), Universitat d’Ais-Marsella I (França), Universitat de Lió II (Universitat Lumière)- (França), Universitat de Bergen (Noruega), Universitat de Newcastle upon Tyne (Regne Unit), Universitat de Silèsia (Katowice, Polònia), Universitat Westfaliana de Münster (Alemanya), Escola de Lingüística Wyzsza (Czestochowa, Polònia), Università de la Suïssa Italiana (Suïssa), Universitat de Tampere (Finlàndia), Universitat de Roskilde (Dinamarca), Universitat de Leeds Metropolitan (Regne Unit).
MOBILITAT INTERNACIONAL (altres programes):
Universitat de Clemson (Carolina del Sud, EUA), Universitat Estatal de Weber (Ogden, Utah, EUA)
El filòleg/oga en llengua catalana és un professional polivalent, de manera que està preparat per a: l’assessorament lingüístic, tasques editorials (edició, correcció, traducció i composició de textos, informes de lectura, producció i manteniment de continguts en xarxa, elaboració de materials didàctics i de consulta, gestió i organització, etc.), dinamització lingüística i gestió cultural, mitjans de comunicació i audiovisuals, docència, creació literària, publicitària i recerca.
Quant a la docència, pot desenvolupar-se tant a l’ensenyament secundari com a la universitat, i també es pot ocupar en la docència específica: català per a adults i català per a estrangers, tècniques de comunicació, tècnic de gabinets de comunicació, corrector editorial, tècnic de normalització lingüística i de planificació lingüística.
© 2008 Universitat Rovira i Virgili